?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

          Названия городов - это имена собственные. Стало быть, звучать должны на всех языках одинаково. А вот какого чёрта тогда китайцы всё искажают?  Ведь у них в языке нет никакого фонетического совпадения в названии иностранных городов. Например: Варшава звучит как Хуа-ша, Киев - Дзи-фу, Токио - Дун-дзин, Афины - Я-ден, Рим - Ло-ма, Берлин - Бо-линь, Бангкок - Ман-гу, Каир - Кхай-ло, Вашингтон - Хуа-шэн-дун. Башку себе сломаешь. И спрашивается, а какого лешего искажают имена собственные?

Tags:

Profile

zelenaja_chuma
zelenaja_chuma

Latest Month

February 2018
S M T W T F S
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728   

Tags

Powered by LiveJournal.com
Designed by Lilia Ahner